加强国际传播能力建设 讲好中国故事
◎文/ 任孟山
要通过“中国版中国故事”展示真实、立体、全面的中国,让国际社会认识到“西方版中国故事”的缺陷及谬误。
5月31日下午,中共中央政治局就加强我国国际传播能力建设进行第三十次集体学习,习近平总书记在主持学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。
早在2013年8月的全国宣传思想工作会议
上,习近平总书记就强调:“要精心做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。”
在国际话语权的意义上,就中国故事的讲述而言,国际传播是“中国版中国故事”与“西方
增强党自我净化、自我完善、自我革新、自我提高的能力。
在深入学习党史中不断提高自身的理论水平和领导水平。习近平总书记多次强调党员干部要多读历史,提高历史文化素养,增强历史意识和文化自觉。党史中蕴藏着国家、政党、社会发展以及个人成与败、义与利、廉与腐的经验和教训。在系统学习中培养理论素养,不断拓宽视野、开阔胸襟,提高准确研判形势的能力,是在全党开展党史学习教育的内在要求。通过党史学习教育,既要深化对中国化马克思主义一脉相承又与时俱进的理论品质的认识,从党的非凡历程中领会马克思主义是如何深刻改变中国、改变世界的,更要对党的十八大以来党和国家事业取得的历史性成就、发生的历史性变革有清晰认识,
坚持用党的最新理论成果武装头脑、指导实践,使党史学习教育成为思想理论创新的活水源泉。深入学习老一辈共产党员的优良品格、领导才能和工作作风,有助于提升自身的认知能力和思想境界,形成良好的总揽全局的工作能力。同时,党史上的一些反面教材,也提醒我们要时刻保持警惕,严守党的规章制度,保持自身的先进性和纯洁性。通过学习正反两方面的历史案例,加强党性修养,砥砺政治品格,不断推进党的各项事业健康发展。
(作者系首都师范大学党委书记,北京市习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心特约研究员)
责任编辑/刘 伟 刘延霞
10 2021.07
版中国故事”的竞争。长期以来,“西方版中国故事”占据着国际传播的主导地位,在国际舆论中发挥着强大影响力,中国的形象基本上是由西方主要发达国家的媒体来定义的。可以说,国际传播中的“讲故事”是一种定义权,这种权力将“他者”与“我者”分开,把中国定义为一个异于西方的“他者”,并将“他者”按照自己的框架结构和概念范畴来定义其传播形象。
“西方版中国故事”定义中国以及中国形象的权力来源主要有三个方面:
其一是西方主要发达国家自身的“硬实力”。即利用其在国际政治中的霸权地位、在世界经济中的优势地位、在全球军事中的领先地位,为自己媒体机构的国际传播进行国家“背书”。这种“背书”分为无形和有形两个方面,无形方面是指发达国家的媒体机构与国家实力的同构性;有形方面是指发达国家的媒体机构和新闻记者可以在西方政治军事行动时,获得进入他国的优先权,在信息采集与传播方面获得首发权。
溯至殖民主义时期,西方国家的媒体机构曾依据国家实力进行“信息领地”的地理划分。 1870年,英国路透社、法国哈瓦斯社和德国沃尔夫社三方签订“联环同盟协定”;后来,美国实力上升,纽约新闻联合社也参加了该协定,又称“三社四边协定”,每家通讯社负责其势力范围内的新闻采访与发布,然后互换新闻。几乎与殖民地势力范围相同,老牌帝国和新兴美国共同分割了“信息领地”。这种做法虽然伴随国家实力变化和国际政治变革不再重现,但是西方主要发达国家特别是美国在出兵阿富汗、伊拉克、叙利亚等国家时,西方媒体依然以长期以来形成的优势地位和习惯于定义被入侵国家的形象出现。
其二是西方主要发达国家媒体的新闻生产能力。在全球媒体实力排行榜上,前50名跨国传媒
集团中,绝大多数来自于西方主要发达国家,特别是母国是美国的传媒集团占据了50%以上。因此,西方媒体的信息传播在世界上也占据绝对优势地位,特别是美国媒体。即使到了平台媒体时代依然如此,除了来自中国的个别平台型传播机构,具有全球影响力的平台型传播机构均来自美国。
此种局面的形成并非始自今日,在二战之后不结盟国家发起“世界信息传播新秩序”,就是因为发现了全球信息传播存在着严重不平衡,信息传播平台集中于少数几个国家,绝大多数国家被迫消极接受其信息,不得不通过其传播的信息认识对方乃至自身。信息传播在实际上延续了殖民主义时期的依附与主导关系,西方主要发达国家具有定义其他国家形象的话语权力,不结盟国家追求世界和平正义以及为国际经济新秩序作出的努力,要么被国际新闻界“低调处理”,要么被误读和诋毁。
其三是西方主要发达国家具有的知识生产能力。这也是西方国家及其媒体定义权的最根本来源。西方社会了解和理解中国的概念和知识体系,一方面来自“西方汉学家”,其对中国的解释影响着西方媒体对中国的解释;另一方面来自其他学科的“学术概念”与“理论生产”,譬如“中国威胁论” “中国崩溃论” “中国责任论”,抑或“中国新殖民主义”“新版马歇尔计划”等各种“唱衰中国”和“唱歪中国”的不实论调。除了媒体戴着有色眼镜的报道,还有西方学术界不断推陈出新的“概念”与“理论”,为解读和阐释“中国怎么样”“中国共产党怎么样”“中国向何处去”提供了绵延不断的“话语体系”。
面对这种状况,我们不能期待“西方版中国故事”会主动转变,而是应该着力推动“中国版中国故事”的国际传播,向世界更多地传播中
2021.07 11
国,让世界有更多的机会了解中国与理解中国。我们进行国际传播的基本诉求是让世界认识一个真实、立体、全面的中国,理解而不误解中国,正视而不臆测中国。而这首先取决于我们要讲好中国故事,推出让国际社会接受和相信的“中国版中国故事”。
“中国版中国故事”是一个宏大的战略传播体系,需要拆解成具体的执行框架。至少可以分为“中国政治故事”“中国经济故事”和“中国文化故事”。“中国政治故事”应着重向世界传播中国是国际政治合作者,是国际秩序守护者;“中国经济故事”应着重向世界传播中国是世界经济贡献者,是世界贸易分享者;“中国文化故事”则应着重向世界传播中国是文化多元支持者,是文明多样倡导者。同时,“中国政治故事”要让世界了解和理解中国道路的历史必然性和可行性,“中国经济故事”要让世界了解和理解中国经济发展过程中的艰辛和代价,“中国文化故事”要让世界了解和理解中国文化的独特性和包容性。
加强我国国际传播能力建设,就是要通过展示真实、立体、全面的中国,让国际社会体认到“西方版中国故事”的缺陷及谬误。西方主要发达国家的媒体因其长期处于国际舆论的主导地位,将中国作为一个异于西方的“他者”,以二元话语体系给中国贴上异于西方的标签。通过“中国版中国故事”纠正西方传播力量中的不适
当和不恰当报道,特别是不符合实际情况的报道,能够让世界认识一个在某些方面被西方媒体忽略、遮蔽乃至扭曲的中国。
客观而公正的国际舆论的最终形成,需要传播力量不至于太过悬殊的国际媒体生态。唯其如此,才不至于出现某一方的舆论垄断性影响国际社会,而“中国版中国故事”就是形成健康国际传播局面的竞争力量。
习近平总书记2019年1月25日在十九届中央政治局第十二次集体学习时指出:“现在,国际上理性客观看待中国的人越来越多,为中国点赞的人也越来越多。我们走的是正路、行的是大道,这是主流媒体的历史机遇,必须增强底气、鼓起士气,坚持不懈讲好中国故事,形成同我国综合国力相适应的国际话语权。”国际话语权在国际传播的意义上讲,就是“中国版中国故事”在与“西方版中国故事”的竞争中,能够获得国际社会的理解和认可,认识一个真实、立体、全面的中国。不仅如此,在国际传播的场景中,未来还有“中国版世界故事”与“西方版世界故事”的竞争,我们必须为此超前谋划、主动作为。
(作者系中国传媒大学教授、博士生导师、研究生院副院长、国际传播研究中心主任,北京市习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心特约研究员)
责任编辑/李宇清 吴 昊
12 2021.07