010_·_高质量做好会议记录整理和会议纪要编写工作_·

· 高质量做好会议记录整理和会议纪要编写工作 · 【编者按】 做好会议记录和整理、编写会议纪要是会议服务工作的重要环节,也是确保会议精神贯彻落实的基础和保证。本期刊发一组介绍有关经验做法的文章,为各级党委办公厅(室)工作人员和广大秘书工作者提供参考和借鉴。

· 高质量做好会议记录整理和会议纪要编写工作 ·

【编者按】 做好会议记录和整理、编写会议纪要是会议服务工作的重要环节,也是确保会议精神贯彻落实的基础和保证。本期刊发一组介绍有关经验做法的文章,为各级党委办公厅(室)工作人员和广大秘书工作者提供参考和借鉴。

会议记录的方法与技巧

◎文/ 外交部翻译司

党的速记工作由来已久。早在 1927 年,党的五大就用速记记录了大会发言和领导同志的讲话。延安时期,毛泽东同志《改造我们的学习》 《整顿党的作风》《反对党八股》等著作就是根据速记稿整理的。在 20 世纪 50 年代朝鲜停战谈判、70 年代中美高层交往中,速记工作发挥了重要作用。

从事外事翻译工作,经常需要将大段讲话内容迅速记录下来,现场完整准确地进行口头翻译,活动后将笔记整理成简报。可以说,记录是翻译人员的必备技能。虽然翻译人员所做的笔记涉及文字之间的转换,有其自身特点,但和会议记录仍存在许多相通之处,一些经验可供参考。

详略得当 突出重点

好的记录都应当具有信息准确、条理分明、重点突出等特点,记录时应同步思考,在分析理解的基础上落笔。

记录精准明确主旨。对政策、立场、观点等关键内容的记录要准确到位,不可囫囵吞枣。比

如,对方坚持的是“一个中国原则”还是“一个中国政策”,一定要听清楚、记准确。记录时不仅应注意说了什么,还应留意没说什么,精确把握程度。比如,对某一立场是“不支持”还是“反对”,表示“欢迎”还是“赞赏”,等等。涉及人名、地名、数字等事实性内容时,应优先记录,避免出错。必要时记下讲话人和听众的动作、表情等,留作参考。

把握逻辑体现层次。记录时注意把握句段之 间的逻辑,明确段落层次、标题序号,特别是厘 清大项含小项的嵌套结构,做到条理分明,避免 一段到底。要重视记录脱稿讲的内容,重点抓住 其思维逻辑,特别是没有明显语言标记的隐性逻 辑,妥善分句、分段,记录好表示因果、顺接、转折等的连接词,为后续整理成文提供扎实依据。如,2019 年 3 月 22 日下午,习近平主席同意大 利众议长菲科举行会见,临近结束时,菲科突然 问道 :“您当选中国国家主席的时候,是一种什 么样的心情? ”习近平主席沉静而充满力量地答 道:“我将无我,不负人民。我愿意做到一个‘无我’的状态,为中国的发展奉献自己。”这句脱口而

2023.07 15

专 题

出的回答,由现场工作人员完整记录下来,广为流传,充分彰显了大国大党领袖人民至上、夙兴夜寐的情怀和担当。

抓住重点适当省略。讲话所包含的思想内容以语句为单位组合而成。如果听一个字记一个字,容易记词不记意、见木不见林,抓不住讲话的主要内容,结果记下很多“我们”“这个”“大家”“所以”之类的零碎字词,甚至顾此失彼,丢失重点信息。为把精力用在“刀刃”上,可以适当省略所记内容,比如,讲话中反复提及的相同表述可用简略符号替代,语法结构上能够自动补充的虚词、代词、方位词等也不必逐字记录。

棰嗗璁茶瘽

009_习近平新时代中国特色社会主义思想是坚持“两个结合”的光辉典范

2026-4-28 9:03:36

棰嗗璁茶瘽

011_善用技巧_提高效率

2026-4-28 9:03:44

搜索